Telefonino.net network
Win Base Win Adv Win XP Vista Windows 7 Registri Software Manuali Humor Hardware Recensioni Blog Download Foto
INDICE NEWS NEWS WEB NEWS SOFTWARE SEGNALA NEWS CERCA NEWS »

TrueCrypt 6.1a



adv

[ Xpadder 5.3 ] [ JAlbum 8.1 ]
Pubblicato da Macao il 04/12/2008 alle 00:39




TrueCrypt 6.1a

 

TrueCrypt è un ottimo programma in grado di creare dischi virtuali crittografati, senza limiti di dimensioni, e di criptare tutto o parte di un hard disk, di una penna USB, ecc; le caratteristiche principali sono:
  • Creates a virtual encrypted disk within a file and mounts it as a real disk
  • Encrypts an entire hard disk partition or a storage device such as USB flash drive
  • Encryption is automatic, real-time (on-the-fly) and transparent
  • Provides two levels of plausible deniability, in case an adversary forces you to reveal the password:
    • Hidden volume (steganography – more information may be found here)
    • No TrueCrypt volume can be identified (volumes cannot be distinguished from random data)
  • Encryption algorithms: AES-256, Serpent, and Twofish. Mode of operation: XTS

 

HomePage TrueCrypt
Sistema Operativo Windows - Linux - Mac OS X
Licenza Open Source GPL
Download TrueCrypt 6.1a Pagina di riferimento



Segnala su: Ok Notizie Technorati Digg Delicious FriendFeed UpNews Segnalo Yahoo Google News Windows Live Twitter MySpace Facebook
Leggi tutto o commenta
 In evidenza Spia chiunque tramite cavo USB
Commenti:
Royy
Allora...
in allegato inserisco la versione provvisoria dell'italiano per la 6.1a con dei punti di domanda a cui magari Maxbynet può dar risposta, in modo che possa completarla.
Differenze:
linea 350 serve nella nuova versione?
linea 351* da tradurre
linea 352 serve nella nuova versione?
linea 798* da tradurre
linea 1102* da tradurre
linea 1103* da tradurre

Le linee 82*, 481* e 949* stranamente sono state riportate in inglese????

*= versione del file attualmente scaricabile dal sito TrueCrypt

Bene se allora c'è qualche anima pia che mi traduce le linee in inglese assemblo la versione definitiva.

NB
Maxbynet, ho anche sostituito la parola ignoto con nascosto ed altri termini che ho trovato
retalv
Non prenderla come un'offesa ma come un aiuto... credo tu stia facendo danni.

Ad un confronto veloce ho trovato questo... può darsi ci sia altro ma...

- Le linee marcate "en" nella versione incompleta sul sito sono aggiunte o modifiche rigurdanti l'ultima versione 6.1a e vanno tradotte.

- Hai ritradotto "gettone" in token: la traduzione di partenza è sufficientemente esatta o perlomeno è entrata nel gergo comune. Credo nasca dalle reti token/ring (gettone gettato nella rete ad anello): ll nodo a cui è riferito il gettone (o meglio riesce ad accaparrarselo) è quello che può utilizzare l'anello. Se proprio lo vuoi cambiare metti "contrassegno".

- Linea 82: Hai cominciato la frase in minuscolo; hai leggermente distorto il senso della stessa ed omessa una parte.
Io tradurrei in ...
Codifica una partizione non di sistema in qualsiasi unità interna o esterna (es. unità frash). Opzionalmente, crea un volume nascosto.

- Hai ritradotto "confusione" in hash, ma quello è... un algoritmo di confusione... miscuglio, accozzaglia, pasticcio, guazzabuglio... scegli tu.

- La linea 350 va eliminata

- La linea 352 (nella tua traduzione) deve esistere ma la CHIAVE della linea risulta errata. Devi sincronizzarla con la traduzione incompleta disponibile sul sito.

- Linea 944 solito problema...
ATTENZIONE: Il TrueCrypt Boot Loader è giÃ_ installato nel...
lo tradurrei in...
ATTENZIONE: Il caricatore di avvio di TrueCrypt è giÃ_ installato nel...

Quando hai messo le cose a posto come preferisci, scarica il language pack della versione corrente in inglese da qui...

http://www.truecrypt.org/downloads/...sh-langpack.zip

e controlla se è stato modificato anche il senso della frase nelle linee che hai trovato modificate nella versione in lina del pacchetto italiano.

Nota che (se ricordo bene) dove io ho utilizzato delle lettere accentate, dovrai trasformarle alla codifica UTF-8 come da copione, leggi nella guida alla traduzione disponibile sul sito per informazioni + esatte.
Royy
Comincio col dire che il mio intento a te sia risultato forse non chiaro. Io e qualcun altro stiamo cercando di migliorare e rendere disponibile ai lettori di WinTricks una versione italiana di TrueCrypt più corretta e disponibile rispetto a quella offerta dal sito ufficiale, quindi non vi è nessun pericolo di fare danni, tranquillo, perchè qui se ne discute con chi può fornire suggerimenti. Come forse non avrai notato nel mio precedente non c'è scritto da nessuna parte di caricare la traduzione che stiamo trattando. Forse non avrai nemmeno notato che nel campo traduttore ho inserito la dicitura "WinTrycks boys" a posto del traduttore originale per mettere in chiaro che questa è un arrangiamento nostro, quindi sia tu che chiunque altro se non vuole che il suo computer vada in crash ed esploda può benissimo ignorare questo file.
Ora passiamo al file, la linea 82 già in origine era in minuscolo (l'ho sistemata come da te suggerito) e la parola token l'ho sostituita con "contrassegno" che in effetti rende maggiormente l'idea, per quanto riguarda l'hash lo lascierei così com'è perchè forse il termine inglese ne rappresenta meglio la funzione. Per quanto riguarda le linee da tradurre ho appunto chiesto se qualcuno fosse in grado di tradurle perché il mio inglese è assulutamente pessimo e quindi lascio perdere già dall'inizio, mentre per le linee che avevo messo col punto di domanda mi ero accorto anchio che nella nuova versione in inglese non c'erano ed è per questo che chiedevo conferma se toglierle di mezzo (mi basavo sulla traduzione della versione 6.1 che avevamo già commentato qui: http://forum.wintricks.it/showthread.php?p=1552694 ).
Se hai qualche altro suggerimento non lesinare a farmelo avere, così eviterò danni al mio PC come noterai nel file allegato (che è ancora provvisorio) i tuoi suggerimenti sono stati ben accolti
Leggi gli altri 3 commenti o partecipa alla discussione »
[ Xpadder 5.3 ] [ JAlbum 8.1 ]